॥  ॐ नमः शिवाय॥    ॥ अथ श्री शिवमहिम्नस्तोत्रम्॥
महिम्नः पारं ते परमविदुषो यद्यसदृशी
स्तुतिर्ब्रह्मादीनामपि तदवसन्नास्त्वयि गिरः ।
अथाऽवाच्यः सर्वः स्वमतिपरिणामावधि गृणन्
ममाप्येष स्तोत्रे हर निरपवादः परिकरः॥ १॥
स्तुतिर्ब्रह्मादीनामपि तदवसन्नास्त्वयि गिरः ।
अथाऽवाच्यः सर्वः स्वमतिपरिणामावधि गृणन्
ममाप्येष स्तोत्रे हर निरपवादः परिकरः॥ १॥
O,  Lord Shiva, remover of all types of miseries, what wonder is there, if  the prayer to you, chanted by one who is ignorant about your greatness,  is worthless! Because, even the utterance ( speech ) of Brahmaa and  other gods is not able to fathom your merits ( ie, greatness ). Hence,  if persons with very limited intellect ( and I am one of them ) try to  offer you a prayer, their attempt deserve your special favour . If it is  so, I should not be a exception . Hence, (thinking like this ) I begin  this prayer . (1)
अतीतः  पंथानं तव च महिमा वाङ्मनसयोः
अतद्व्यावृत्त्या यं चकितमभिधत्ते श्रुतिरपि।
स कस्य स्तोतव्यः कतिविधगुणः कस्य विषयः
पदे त्वर्वाचीने पतति न मनः कस्य न वचः॥ २॥
अतद्व्यावृत्त्या यं चकितमभिधत्ते श्रुतिरपि।
स कस्य स्तोतव्यः कतिविधगुणः कस्य विषयः
पदे त्वर्वाचीने पतति न मनः कस्य न वचः॥ २॥
O,  Great God, so great is your majesty that it cannot be reached by speech  and mind . Even the Vedas also, having become surprised, confirm your  greatness by only saying `Neti', `Neti' (not this, not this) while  describing you . Who can praise this type of greatness of yours? With  how many qualities is it composed? Whose subject of description can it  be ? And yet even then whose mind and speech are not attached to your  this new Saguna form ?  (2)
मधुस्फीता  वाचः परमममृतं निर्मितवतः
तव ब्रह्मन् किं वागपि सुरगुरोर्विस्मयपदम्।
मम त्वेतां वाणीं गुणकथनपुण्येन भवतः
पुनामीत्यर्थेऽस्मिन् पुरमथन बुद्धिर्व्यवसिता॥ ३॥
तव ब्रह्मन् किं वागपि सुरगुरोर्विस्मयपदम्।
मम त्वेतां वाणीं गुणकथनपुण्येन भवतः
पुनामीत्यर्थेऽस्मिन् पुरमथन बुद्धिर्व्यवसिता॥ ३॥
O,  Paramaatmaa (Greatest Soul), as you are the very creator of speech of  the Vedas, which is like highest type of nectar and as sweet as honey,  how can even the speech of Brahaspati (Guru, or spiritual guide of gods) surprise you  ? (ie, the speech of even Brahaspati is worthless before you). O,  Destroyer of Three Cities of the demons, thinking that my speech may  become purified by this act, my intellect (Buddhi) has become prepared  to sing your greatness .  (3)
तवैश्वर्यं यत्तज्जगदुदयरक्षाप्रलयकृत्
त्रयीवस्तु व्यस्तं तिस्रुषु गुणभिन्नासु तनुषु।
अभव्यानामस्मिन् वरद रमणीयामरमणीं
विहन्तुं व्याक्रोशीं विदधत इहैके जडधियः॥ ४॥
त्रयीवस्तु व्यस्तं तिस्रुषु गुणभिन्नासु तनुषु।
अभव्यानामस्मिन् वरद रमणीयामरमणीं
विहन्तुं व्याक्रोशीं विदधत इहैके जडधियः॥ ४॥
O, Giver of Boons, your greatness is the  cause of creation, maintenance, and destruction of the whole universe;  this is supported by three Vedas (ie, Rigveda, Yajurveda, and  Saamaveda); it is distributed in the three qualities (ie, Satva, Rajas  and Tamas) and three bodies (of Brahmaa, VishhNu and Mahesha). Such is  your greatness but certain stupid persons in this world are trying to  destroy it by slander, which may be delightful to them but is really  undelightful .  (4)
किमीहः  किंकायः स खलु किमुपायस्त्रिभुवनं
किमाधारो धाता सृजति किमुपादान इति च।
अतर्क्यैश्वर्ये त्वय्यनवसर दुःस्थो हतधियः
कुतर्कोऽयं कांश्चित् मुखरयति मोहाय जगतः॥ ५॥
किमाधारो धाता सृजति किमुपादान इति च।
अतर्क्यैश्वर्ये त्वय्यनवसर दुःस्थो हतधियः
कुतर्कोऽयं कांश्चित् मुखरयति मोहाय जगतः॥ ५॥
If the Paramaatmaa (the  Greatest Soul) creates the three worlds (ie, thewhole Universe), what is  his gesture ? What is his body ? What is his plan? What is his basis  (support)? What are his means (instruments,resources) ? These are the  useless questions raised by some stupid critics, in order to mislead  people, against one (i.e., you) who always remains incompatible to  senses .   (5)
अजन्मानो लोकाः  किमवयववन्तोऽपि जगतां
अधिष्ठातारं किं भवविधिरनादृत्य भवति।
अनीशो वा कुर्याद् भुवनजनने कः परिकरो
यतो मन्दास्त्वां प्रत्यमरवर संशेरत इमे॥ ६॥
अधिष्ठातारं किं भवविधिरनादृत्य भवति।
अनीशो वा कुर्याद् भुवनजनने कः परिकरो
यतो मन्दास्त्वां प्रत्यमरवर संशेरत इमे॥ ६॥
O, Best Of The Gods, are  the seven Lokas (It is believed that there are seven worlds in this  Universe,  namely, Bhooloka, Bhuvarloka, Svargaloka, Maharloka,  Janaloka, Tapaloka, and Satyaloka) unborn ? Was the birth of the  Universe independent of its Lord (ie, You) ? If it was so, then what  were the means by which it was created that the stupid critics are  creating doubts about you? (ie, you are the only creater of the whole  Universe).  (6)
त्रयी  साङ्ख्यं योगः पशुपतिमतं वैष्णवमिति
प्रभिन्ने प्रस्थाने परमिदमदः पथ्यमिति च।
रुचीनां वैचित्र्यादृजुकुटिल नानापथजुषां
नृणामेको गम्यस्त्वमसि पयसामर्णव इव॥ ७॥
प्रभिन्ने प्रस्थाने परमिदमदः पथ्यमिति च।
रुचीनां वैचित्र्यादृजुकुटिल नानापथजुषां
नृणामेको गम्यस्त्वमसि पयसामर्णव इव॥ ७॥
The  different practices based on the three Vedas, SaMkhya, Yoga,  Pashupata-mata, VaishhNava-mata etc . are but different paths (to reach  to the Greatest Truth) and people on account of their  different aptitude choose from them whatever  they think best and deserved to be accepted . But as the sea is the  final resting place for all types of streams , You are the  only reaching place  for all people whichever path,straight or zigzag,  they may accept .   (7)
महोक्षः  खट्वाङ्गं परशुरजिनं भस्म फणिनः
कपालं चेतीयत्तव वरद तन्त्रोपकरणम्।
सुरास्तां तामृद्धिं दधति तु भवद्भूप्रणिहितां
न हि स्वात्मारामं विषयमृगतृष्णा भ्रमयति॥ ८॥
कपालं चेतीयत्तव वरद तन्त्रोपकरणम्।
सुरास्तां तामृद्धिं दधति तु भवद्भूप्रणिहितां
न हि स्वात्मारामं विषयमृगतृष्णा भ्रमयति॥ ८॥
O, Giver of the  Boons, the bull, the parts of a cot, chisel, the elephant-skin, Ashes,  the serpent, the skull : these are the articles of your house-hold . And  yet gods get all their riches merely by the movement of your eye-brows .  Really, false desires for worldly things do  not deceive (mislead) one  who is always is absorbed in  his soul ( ie, the Yogi- in fact You ).    (8)
ध्रुवं कश्चित् सर्वं  सकलमपरस्त्वध्रुवमिदं
परो ध्रौव्याऽध्रौव्ये जगति गदति व्यस्तविषये।
समस्तेऽप्येतस्मिन् पुरमथन तैर्विस्मित इव
स्तुवन् जिह्रेमि त्वां न खलु ननु धृष्टा मुखरता॥ ९॥
परो ध्रौव्याऽध्रौव्ये जगति गदति व्यस्तविषये।
समस्तेऽप्येतस्मिन् पुरमथन तैर्विस्मित इव
स्तुवन् जिह्रेमि त्वां न खलु ननु धृष्टा मुखरता॥ ९॥
O, Destroyer of   (Three) Cities, some persons call this Universe eternal (ever lasting),  others call it temporary, and yet others call it both eternal and  temporary . Hence, being surprised (perplexed) by  these contradictory  opinions on this subject, I am really becoming immodest in loquaciously  praising You.   (9)
तवैश्वर्यं  यत्नाद् यदुपरि विरिञ्चिर्हरिरधः
परिच्छेतुं यातावनलमनलस्कन्धवपुषः।
ततो भक्तिश्रद्धा-भरगुरु-गृणद्भ्यां गिरिश यत्
स्वयं तस्थे ताभ्यां तव किमनुवृत्तिर्न फलति॥ १०॥
परिच्छेतुं यातावनलमनलस्कन्धवपुषः।
ततो भक्तिश्रद्धा-भरगुरु-गृणद्भ्यां गिरिश यत्
स्वयं तस्थे ताभ्यां तव किमनुवृत्तिर्न फलति॥ १०॥
Brahma  and VishhNu wanted to measure your wealth i.e.greatness . You took the  form of Fire and your whole body was a column of fire extending over  space . While Brahma took the form of a swan and flew high to see the  top (head), VishhNu took the form of a boar and dug up downwards to see  the bottom (feet).Neither could succeed.(While VishhNu confessed the  truth, Brahma falsely claimed that he had found the top and persuaded  the Ketaki flower to bear false witness.Shiva punished Brahma by  removing one of his 5 heads and ordered that henceforth the Ketaki  flower should not be used for his worship).When ultimately both praised  you with full devotion and faith, you stood before them revealing your  normal form . O, mountain-dweller, does not toeing your line always bear  fruit?  (10)
अयत्नादासाद्य  त्रिभुवनमवैरव्यतिकरं
दशास्यो यद्बाहूनभृत रणकण्डू-परवशान्।
शिरःपद्मश्रेणी-रचितचरणाम्भोरुह-बलेः
स्थिरायास्त्वद्भक्तेस्त्रिपुरहर विस्फूर्जितमिदम्॥ ११॥
दशास्यो यद्बाहूनभृत रणकण्डू-परवशान्।
शिरःपद्मश्रेणी-रचितचरणाम्भोरुह-बलेः
स्थिरायास्त्वद्भक्तेस्त्रिपुरहर विस्फूर्जितमिदम्॥ ११॥
Oh,destroyer  of the three cities! The effortless achievement of the ten-headed  Ravana in  making the  three worlds enemyless( having conquered) and his  arrant eagerness for further fight by stretching his arms,are but the result of his constant  devotion to your lotus feet at which he ever laid the lotus garland  consisting of his 10 heads!  (11)
अमुष्य त्वत्सेवा-समधिगतसारं भुजवनं
बलात् कैलासेऽपि त्वदधिवसतौ विक्रमयतः।
अलभ्या पातालेऽप्यलसचलितांगुष्ठशिरसि
प्रतिष्ठा त्वय्यासीद् ध्रुवमुपचितो मुह्यति खलः॥ १२॥
बलात् कैलासेऽपि त्वदधिवसतौ विक्रमयतः।
अलभ्या पातालेऽप्यलसचलितांगुष्ठशिरसि
प्रतिष्ठा त्वय्यासीद् ध्रुवमुपचितो मुह्यति खलः॥ १२॥
Having obtained all his prowess  through worshipping you, RavaNa once dared to test the  power of his  arms  at your own dwelling place(Kailas Mountain). When he tried to lift  it up, you just moved a toe of your foot on a head of his  and lo!  Ravana could not find rest or peace even in the nether-world . Surely,  power maddens the wicked . Finally RavaNa reestablished his faith in you  .    (12)
यदृद्धिं  सुत्राम्णो वरद परमोच्चैरपि सतीं
अधश्चक्रे बाणः परिजनविधेयत्रिभुवनः।
न तच्चित्रं तस्मिन् वरिवसितरि त्वच्चरणयोः
न कस्याप्युन्नत्यै भवति शिरसस्त्वय्यवनतिः॥ १३॥
अधश्चक्रे बाणः परिजनविधेयत्रिभुवनः।
न तच्चित्रं तस्मिन् वरिवसितरि त्वच्चरणयोः
न कस्याप्युन्नत्यै भवति शिरसस्त्वय्यवनतिः॥ १३॥
Oh  boon-giver! BaaNa, the demon king made all the three worlds serve him  with all their attendants and even the greatest wealth of Indra was a  trifle for him . It was not a surprise at all, since he `dwelt' in your  feet; who does not rise in life by bowing his head to you?      (13)
अकाण्ड-ब्रह्माण्ड-क्षयचकित-देवासुरकृपा
विधेयस्याऽऽसीद् यस्त्रिनयन विषं संहृतवतः।
स कल्माषः कण्ठे तव न कुरुते न श्रियमहो
विकारोऽपि श्लाघ्यो भुवन-भय- भङ्ग- व्यसनिनः॥ १४॥
विधेयस्याऽऽसीद् यस्त्रिनयन विषं संहृतवतः।
स कल्माषः कण्ठे तव न कुरुते न श्रियमहो
विकारोऽपि श्लाघ्यो भुवन-भय- भङ्ग- व्यसनिनः॥ १४॥
When the ocean was being churned by the gods and demons for  `amRit.h'(nectar),various objects came forth: at one point, there  emerged the `kAlakUTa' poison which threatened to consume everything .  The gods as well as the demons were stunned at the prospect of the  entire universe coming to an end, O, three-eyed lord, who is ever  compassionate and engaged in removing the fear of the world, you took  it(poison) on yourself by consuming it . (On Parvati's holding Shiva's  throat at that point, the poison froze blue there itself and Shiva  became `neelakanTha'). It is strange that this stain in your neck,  though appearing to be a deformity, actually adds to your richness and  personality .       (14)
असिद्धार्था  नैव क्वचिदपि सदेवासुरनरे
निवर्तन्ते नित्यं जगति जयिनो यस्य विशिखाः।
स पश्यन्नीश त्वामितरसुरसाधारणमभूत्
स्मरः स्मर्तव्यात्मा न हि वशिषु पथ्यः परिभवः॥ १५॥
निवर्तन्ते नित्यं जगति जयिनो यस्य विशिखाः।
स पश्यन्नीश त्वामितरसुरसाधारणमभूत्
स्मरः स्मर्तव्यात्मा न हि वशिषु पथ्यः परिभवः॥ १५॥
The  cupid's(love-god `manmatha's) (flower) arrows never return  unaccomplished whether the victims were gods or demons or men . However  O, master! he has now become just a remembered soul (without body),since  he looked upon you as any other ordinary god, shot his arrow and got  burnt to ashes,in no time . Insulting, masters (who have controlled  their senses), does one no good .       (15)
मही पादाघाताद् व्रजति सहसा संशयपदं
पदं विष्णोर्भ्राम्यद् भुज-परिघ-रुग्ण-ग्रह- गणम्।
मुहुर्द्यौर्दौस्थ्यं यात्यनिभृत-जटा-ताडित-तटा
जगद्रक्षायै त्वं नटसि ननु वामैव विभुता॥ १६॥
पदं विष्णोर्भ्राम्यद् भुज-परिघ-रुग्ण-ग्रह- गणम्।
मुहुर्द्यौर्दौस्थ्यं यात्यनिभृत-जटा-ताडित-तटा
जगद्रक्षायै त्वं नटसि ननु वामैव विभुता॥ १६॥
You dance for protecting the world, but  strangely, your glorious act appears to produce the opposite result in  that the earth suddenly struck by your dancing feet doubts that it is  coming to an end; even VishhNu's domain is shaken in fear when your mace  like arms bruise the planets; the godly region feels miserable when its  banks are struck by your agitated matted locks (of hair)!      (16)
वियद्व्यापी तारा-गण-गुणित-फेनोद्गम-रुचिः
प्रवाहो वारां यः पृषतलघुदृष्टः शिरसि ते।
जगद्द्वीपाकारं जलधिवलयं तेन कृतमिति
अनेनैवोन्नेयं धृतमहिम दिव्यं तव वपुः॥ १७॥
प्रवाहो वारां यः पृषतलघुदृष्टः शिरसि ते।
जगद्द्वीपाकारं जलधिवलयं तेन कृतमिति
अनेनैवोन्नेयं धृतमहिम दिव्यं तव वपुः॥ १७॥
The  divine river flows extensively through the sky and its charm is enhanced  by the illumination of the foam by the groups of stars . (Brought down  to the earth by the King Bhagiratha by propitiating Lord Shiva and known  as Ganga) it creates many islands and whirlpools on the earth . The  same turbulent river appears like a mere droplet of water on your head.  This itself shows how lofty and divine your body(form) is!      (17)
रथः क्षोणी यन्ता शतधृतिरगेन्द्रो धनुरथो
रथाङ्गे चन्द्रार्कौ रथ-चरण-पाणिः शर इति।
दिधक्षोस्ते कोऽयं त्रिपुरतृणमाडम्बर-विधिः
विधेयैः क्रीडन्त्यो न खलु परतन्त्राः प्रभुधियः॥ १८॥
रथाङ्गे चन्द्रार्कौ रथ-चरण-पाणिः शर इति।
दिधक्षोस्ते कोऽयं त्रिपुरतृणमाडम्बर-विधिः
विधेयैः क्रीडन्त्यो न खलु परतन्त्राः प्रभुधियः॥ १८॥
When you wanted to  burn the three cities, you had the earth as the chariot, Brahma as the  charioteer,the Meru mountain as the bow, the sun and the moon as the  parts of the chariot and VishhNu  himself(who holds the chariot-wheeel  in his hand -Sudarshan chakra?), as the arrow . Why this demonstrative  show when you as the dictator of everything, could have done the job as a  trifle? The Lord's greatness is not dependent on anybody or anything .  (Incidentally there is a view  that the burning of the three cities   would refer to the burning of three kinds of bodies of man i.e. sthula  sharIra, sukshma sharIra and karana sharIra).     (18)
हरिस्ते साहस्रं कमल बलिमाधाय पदयोः
यदेकोने तस्मिन् निजमुदहरन्नेत्रकमलम्।
गतो भक्त्युद्रेकः परिणतिमसौ चक्रवपुषः
त्रयाणां रक्षायै त्रिपुरहर जागर्ति जगताम्॥ १९॥
यदेकोने तस्मिन् निजमुदहरन्नेत्रकमलम्।
गतो भक्त्युद्रेकः परिणतिमसौ चक्रवपुषः
त्रयाणां रक्षायै त्रिपुरहर जागर्ति जगताम्॥ १९॥
VishhNu once brought 1000 lotuses and  was  placing them at your feet; after placing 999 flowers he found that one  was missing; he plucked out one of his own eyes and offered it as a  lotus; this supreme exemplification of devotion on his part was  transformed into the wheel (sudarshana chakra) in his hand, which he  uses for protecting the world .    (19)
क्रतौ सुप्ते जाग्रत् त्वमसि फलयोगे क्रतुमतां
क्व कर्म प्रध्वस्तं फलति पुरुषाराधनमृते।
अतस्त्वां सम्प्रेक्ष्य क्रतुषु फलदान-प्रतिभुवं
श्रुतौ श्रद्धां बध्वा दृढपरिकरः कर्मसु जनः॥ २०॥
क्व कर्म प्रध्वस्तं फलति पुरुषाराधनमृते।
अतस्त्वां सम्प्रेक्ष्य क्रतुषु फलदान-प्रतिभुवं
श्रुतौ श्रद्धां बध्वा दृढपरिकरः कर्मसु जनः॥ २०॥
You ensure that there is a connection  between cause and effect and hence when   men perform a sacrifice they  obtain good results . Otherwise how can there be future result for a  past action? Thus on seeing your power in rewarding people performing  sacrificial worship, with good results, men believe in Vedas and  firmly  engage themselves in various worshipful acts .      (20)
क्रियादक्षो दक्षः क्रतुपतिरधीशस्तनुभृतां
ऋषीणामार्त्विज्यं शरणद सदस्याः सुर-गणाः।
क्रतुभ्रंशस्त्वत्तः क्रतुफल-विधान-व्यसनिनः
ध्रुवं कर्तुः श्रद्धा-विधुरमभिचाराय हि मखाः॥ २१॥
ऋषीणामार्त्विज्यं शरणद सदस्याः सुर-गणाः।
क्रतुभ्रंशस्त्वत्तः क्रतुफल-विधान-व्यसनिनः
ध्रुवं कर्तुः श्रद्धा-विधुरमभिचाराय हि मखाः॥ २१॥
All the same,O Protector . though you exert to reward all  sacrifices . those done without faith in you become counter-productive,  as exemplified in the case of the sacrifice performed by Daksha; Daksha  was well-versed in the art of sacrifices  and himself the Lord of  Creation; besides, he was the chief performer: the great maharishis were  the priests and the various gods were the participants! (Daksha did not  invite Shiva and insulted him greatly; thus enraged, Shiva destroyed  the sacrifice and Daksha too). (21)
प्रजानाथं नाथ प्रसभमभिकं स्वां दुहितरं
गतं रोहिद् भूतां रिरमयिषुमृष्यस्य वपुषा।
धनुष्पाणेर्यातं दिवमपि सपत्राकृतममुं
त्रसन्तं तेऽद्यापि त्यजति न मृगव्याधरभसः॥ २२॥
गतं रोहिद् भूतां रिरमयिषुमृष्यस्य वपुषा।
धनुष्पाणेर्यातं दिवमपि सपत्राकृतममुं
त्रसन्तं तेऽद्यापि त्यजति न मृगव्याधरभसः॥ २२॥
O, Protector! Once Brahma became infatuated with his own  daughter .  When she fled taking the form of a female deer he also took  the  form of a male deer and chased her . You took the form of a hunter   and went after him, with a bow in hand . Struck by your arrow and  very  much frightened, Brahma fled to the sky taking the form of a  star .  Even today he stands frightened by you .     (22)
स्वलावण्याशंसा धृतधनुषमह्नाय तृणवत्
पुरः प्लुष्टं दृष्ट्वा पुरमथन पुष्पायुधमपि।
यदि स्त्रैणं देवी यमनिरत-देहार्ध-घटनात्
अवैति त्वामद्धा बत वरद मुग्धा युवतयः॥ २३॥
पुरः प्लुष्टं दृष्ट्वा पुरमथन पुष्पायुधमपि।
यदि स्त्रैणं देवी यमनिरत-देहार्ध-घटनात्
अवैति त्वामद्धा बत वरद मुग्धा युवतयः॥ २३॥
O, destroyer of the three cities!  Boon-giver! Practitioner of  austerities!  Before the very eyes of  Parvati, you reduced  Manmatha (the god of love) to ashes,the moment he  tried to  arouse passion in you for Parvati, by shooting his famous    flower arrows . Even after witnessing this, if Parvati, thinks  that you  are attracted by her physical charm, on the basis of  your sharing half  the body with her, certainly women are  under self- delusion .       (23)
श्मशानेष्वाक्रीडा स्मरहर  पिशाचाः सहचराः
चिता-भस्मालेपः स्रगपि नृकरोटी-परिकरः।
अमङ्गल्यं शीलं तव भवतु नामैवमखिलं
तथापि स्मर्तॄणां वरद परमं मङ्गलमसि॥ २४॥
चिता-भस्मालेपः स्रगपि नृकरोटी-परिकरः।
अमङ्गल्यं शीलं तव भवतु नामैवमखिलं
तथापि स्मर्तॄणां वरद परमं मङ्गलमसि॥ २४॥
O,boon giver! O,destroyer of Cupid! You  play  in the burning ghats . your friends are the ghosts . Your body is  smeared with the ashes of the dead bodies . Your  garland is of human  skulls . Every aspect of your character is thus inauspicious . Let it be  . It does not matter . Because, with all these known oddness, you are  quick to grant all auspicious things to the people who just think of you  . (It is interesting to note here that in his Devi aparaadha kshamApana  stotra  Shankaracharya says that,despite his poor and deficient  possessions,Shiva got the power to grant boons entirely because because  of his having taken the hand of Parvathi in marriage; in the previous  shloka, Pushhpadanta calls it naive on the part of Parvati, if she  thinks that Shiva is attracted by her charm simply because he is sharing  half the body with her.This dichotomy etc . is due to the custom that  when a particular lord is to be extolled, the other gods are to be  belittled to some extent).   (24)
मनः प्रत्यक्चित्ते सविधमविधायात्त-मरुतः
प्रहृष्यद्रोमाणः प्रमद-सलिलोत्सङ्गति-दृशः।
यदालोक्याह्लादं ह्रद इव निमज्यामृतमये
दधत्यन्तस्तत्त्वं किमपि यमिनस्तत् किल भवान्॥ २५॥
प्रहृष्यद्रोमाणः प्रमद-सलिलोत्सङ्गति-दृशः।
यदालोक्याह्लादं ह्रद इव निमज्यामृतमये
दधत्यन्तस्तत्त्वं किमपि यमिनस्तत् किल भवान्॥ २५॥
The  great yogis regulate their breath, control and still their mind, look  inward and enjoy the bliss with their hair standing on edge and eyes  filled with tears of joy . It looks as though they are immersed in  nectar . That bliss which they see in their heart and exult thus, is  verily you Yourself!     (25)
त्वमर्कस्त्वं  सोमस्त्वमसि पवनस्त्वं हुतवहः
